홈 > 부모님 > 부모님 > 소설,일반 > 종교
기쁨나라경  이미지

기쁨나라경
미래 세대를 위한 산스크리트 대조 해설, 새로 옮긴 무량수경
맑은나라 | 부모님 | 2025.02.01
  • 정가
  • 18,000원
  • 판매가
  • 16,200원 (10% 할인)
  • S포인트
  • 900P (5% 적립)
  • 상세정보
  • 15.2x22.5 | 0.660Kg | 386p
  • ISBN
  • 9791187305514
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 1~2일 안에 출고됩니다. (영업일 기준) ?
    출고일 안내
    출고일 이란
    출고일은 주문하신 상품이 밀크북 물류센터 또는 해당업체에서 포장을 완료하고 고객님의 배송지로 발송하는 날짜이며, 재고의 여유가 충분할 경우 단축될 수 있습니다.
    당일 출고 기준
    재고가 있는 상품에 한하여 평일 오후3시 이전에 결제를 완료하시면 당일에 출고됩니다.
    재고 미보유 상품
    영업일 기준 업체배송상품은 통상 2일, 당사 물류센터에서 발송되는 경우 통상 3일 이내 출고되며, 재고확보가 일찍되면 출고일자가 단축될 수 있습니다.
    배송일시
    택배사 영업일 기준으로 출고일로부터 1~2일 이내 받으실 수 있으며, 도서, 산간, 제주도의 경우 지역에 따라 좀 더 길어질 수 있습니다.
    묶음 배송 상품(부피가 작은 단품류)의 출고일
    상품페이지에 묶음배송으로 표기된 상품은 당사 물류센터에서 출고가 되며, 이 때 출고일이 가장 늦은 상품을 기준으로 함께 출고됩니다.
  • 주문수량
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기

구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.

  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

기쁨나라는 아미따바 붇다(아미따불)가 깨닫지 못한 중생들을 위해 48가지 바램으로 꾸며 만든 나라이다. 이 48가지 바램은 바로 기쁨나라가 어떤 곳인가를 알 수 있는 이 경전의 고갱이이므로, 산스크리트 원본, 한문 번역본, 한국어 번역본을 대조하여 꼼꼼히 우리말로 옮겼다.

우리가 많이 쓰는 ‘나무-아미타불’은 ‘나모-아미따불’이라고 새겨야 하는데, 나모는 귀의한다는 뜻이고, 아미따는 아미따바(끝없는 빛)와 아미따윳(끝없는 목숨)을 합친 것이란 것도 자세하게 풀이하였다. 이 경에는 기쁨나라를 가려면 어떻게 해야 하는가를 자세하게 설명하고 있으므로, 3단계로 나뉘는 기쁨나라에 가는 법을 아주 꼼꼼하게 따져 실천하면 가장 높은 수행 지침서가 될 것이다.

  출판사 리뷰

불교의 유토피아 기쁨나라(極樂)
어떤 곳이고, 어떻게 갈 수 있나?

미래 세대를 위한 산스크리트 대조 해설

살아서 깨닫지 못하면 어떻게 할까?
그래서 아미따바 붇다가 ‘기쁨나라’를 만들었다.

불교 사상가 서길수가 쉬운 우리말로 옮긴
기쁨나라와 기쁨나라 가는 법에 대한 고갱이

이 경전을 왜 『새로 옮긴 무량수경』이라고 했는가? 한문을 잘 모르는 미래세대를 위해 모두 쉬운 우리말로 옮겼기 때문이다. 아울러 중요한 용어는 산스크리트 원본과 대조하여 같은 인도유럽어인 영어로 주를 달았으므로 영어 세대 젊은이들은 그 뜻을 더 뚜렷하게 알 수 있을 것이다. 보기를 들어 이 경 이름인 무량수경(無量壽經)을 ‘기쁨나라 경’이라고 한 것은 이 경의 산스크리트 이름인 쑤카바띠-뷰하(sukhāvatī-vyūha)가 우리말로 쑤카바띠는 ‘기쁨만 있는(full of joy)’이란 뜻이고, 뷰하는 ‘이루어진(formation)’이란 뜻이므로, ‘기쁨으로만 이루어진 (나라)’. 곧 ‘기쁨나라’라고 옮겼다.
기쁨나라는 아미따바 붇다(아미따불)가 깨닫지 못한 중생들을 위해 48가지 바램으로 꾸며 만든 나라이다. 이 48가지 바램은 바로 기쁨나라가 어떤 곳인가를 알 수 있는 이 경전의 고갱이이므로, 산스크리트 원본, 한문 번역본, 한국어 번역본을 대조하여 꼼꼼히 우리말로 옮겼다. 우리가 많이 쓰는 ‘나무-아미타불’은 ‘나모-아미따불’이라고 새겨야 하는데, 나모는 귀의한다는 뜻이고, 아미따는 아미따바(끝없는 빛)와 아미따윳(끝없는 목숨)을 합친 것이란 것도 자세하게 풀이하였다.
이 경에는 기쁨나라를 가려면 어떻게 해야 하는가를 자세하게 설명하고 있으므로, 3단계로 나뉘는 기쁨나라에 가는 법을 아주 꼼꼼하게 따져 실천하면 가장 높은 수행 지침서가 될 것이다.

신령한 날짐승의 날갯짓 따라 도 닦는 곳에 다다르고, 길상이란 사람이 마음을 내서 공덕을 보이고자 하니, 가엽게 여겨 이바지한 풀을 받아 붇다나무 밑에 깔고 책상다리를 하고 앉는다.
밝고 환한 빛이 크게 떨쳐 마라(魔羅)2)에게 알려지자, 마라가 딸린 식구들을 거느리고 와서 괴롭히고 시험한다. 슬기의 힘으로 눌러 (마라들이) 모조리 항복하게 하고, 미묘한 법을 얻어 바른 깨달음을 얻는다.

① 베풂 빠라미따(dāna-pāramitā, 布施波羅蜜): ㉠ 재물로 베풂(財施): 옷ㆍ먹을거리ㆍ논밭이나 집ㆍ값진 물건 같은 것을 베푸는 것. ㉡ 가르침으로 베풂(法施): 부처님의 가르침을 전하는 것. 재물로 베푸는 것은 다함이 있으나 가르침으로 베푸는 것은 끝이 없고, 재물로 베푸는 것은 세간의 열매를 얻고 언젠가는 다시 잃어버리지만 가르침은 니르바나를 얻고 다시 물러서지 않는다(不退轉). ㉢ 두려움을 없앰으로 베풂(無畏施, abhaya-dāna): 중생에게 산 것을 죽이는 것을 못하게 하여 두려움이 일어나지 않게 하고, 그 마음을 편안하게 해준다. 3가지는 너무 아끼는 마음(吝嗇)과 탐하는 마음(貪慾)을 다스려 주고 가난함을 막아 준다.
② 삼감 빠라미따(śīla-pāramitā, 持戒波羅蜜): 삼가야 할 것을 지켜 늘 스스로를 반성하여야 나쁜 업을 짓지 않고 몸과 마음을 맑힐 수 있다.

나까무라(中村元)가 “당나라 이전의 번역은 치나 색깔이 강하여 불교에다 유학이나 노장사상을 조금 더한 것에 불과하다”(『東西文化 交流』, 1965)라고 한 것을 이어서 후지타(藤田宏達)는 이렇게 마무리한다. “① 『무량수경』이 치나에 들어온 처음부터 곧 『대아미따경』을 번역할 때 이미 치나화(支那化) 되었다. ② 후한에서 동진에 걸쳐 옮겨진 『대아미따경』 『평등각경』 『무량수경』 3권은 유학사상이나 도교사상으로 고치어 바꾼 것이 대단히 많다. ③ 일본에서 중요하게 본 것은 (수ㆍ당 이전) 초기에 한문으로 옮긴 『무량수경』이다. 그러므로 일본인에게 들어온 정토교란 것은 실은 ‘정토교에 유학이나 노장사상을 조금 더한 것에 지나지 않는다’라고 할 수 있다.” 후지타의 이런 관점은 한국 정토계에도 유효하다고 본다.

  작가 소개

지은이 : 서길수
단국대학교에서 박사 학위를 받고, 서경대학교에서 30년 넘게 경제사를 강의하고, ‘고구리(高句麗)연구회’를 창립하여 고구리사 연구에 힘썼으며, 세계에스페란토협회 임원을 맡아 140개국을 여행하였다.『고구리 축성법 연구』, 『세계 속의 고리(高句麗) - 막북(몽골) 초원에서 로마까지』, 『백두산 국경 연구』, 『동북공정백서』, 『아시아의 진주 알타이』, 『시베리아 횡단열차』와 같은 30권의 책, 「공자의 경제사상」, 「이자사 연구」 같은 경제사 논문 22편, 「평양지역 고분벽화의 분포 현황과 보존 방향」 같은 고구리사 논문 80여 편을 썼다.1983년 불교에 입문하여, 1990년부터 ‘늘 놓치지 않고 보는’ 공부를 하다가, 2009년 정년퇴직하자 모든 것을 내려놓고 강원도 산사에 들어가 3년간 산문을 나오지 않고 관법과 염불 수행을 했다.2012년 하산하여 현재 ‘맑은나라불교연구소’를 세워 계속 닦아 나가며, 틈나는 대로 정토 관련 집필을 하고, 불교 강좌를 하고 있다.

  목차

머리말

1. 『무량수경(無量壽經)』을 왜 『기쁨나라경(極樂經)」이라고 했는가?
1) 『무량수경』은 여러 가지 이름이 있었다
2) 산스크리트본 이름은 『기쁨나라(sukhāvatī-vyūha, 極樂) 경』
2. 근대에 발견된 산스크리트 『기쁨나라경』
1) 책으로 펴내기 이전의 산스크리트 『기쁨나라경』
2) 책으로 펴낸 산스크리트 『기쁨나라경』
3. ‘왜 새로 옮긴’ 『기쁨나라경』인가?
- 새 세대를 위한 산스크리트 대조 해설
1) 한문식 산스크리트 낱말을 본디 소리로 바로 잡았다
2) 현대에 이해할 수 없는 용어나 잘못 옮겼던 낱말들을 과감하게 바로 잡았다
3) 될 수 있으면 쉬운 우리말로 옮겨 중학교 학생 정도면 이해할 수 있도록 하였다
4) 아름다운 우리말을 찾아 썼다
4. 기쁨나라(極樂) 3경을 번역하게 된 인연

기쁨나라경(佛說無量壽經) 상권

Ⅰ. 마가다국 서울 독수리봉에서 열린 붇다의 가르침
1. 모임에 참석한 제자와 보디바들
2. 큰 탈것(大乘) 보디바의 본보기 사꺄무니
3. 아난다가 가르침을 청하다

Ⅱ. 기쁨나라(極樂)는 누가 어떻게 만들었는가?
1. 지난 세상 53명 붇다들
2. 임금 자리 버리고 출가한 공덕샘(法藏) 빅슈
3. 공덕샘 빅슈가 기획한 기쁨나라(極樂) 48가지 조건
4. 공덕샘 빅슈는 어떻게 기쁨나라를 이룩했는가?

Ⅲ. 공덕샘 빅슈가 꾸민 기쁨나라(極樂)는 어떤 모습인가?
1. 기쁨나라 붇다와 백성들
1) 공덕샘 빅슈가 이룩한 세상에 없는 나라
2) 왜 ‘끝없는 빛 붇다(無量光佛)’인가?
3) 왜 ‘끝없는 목숨 붇다(無量壽佛)’인가?
4) 헤아릴 수 없이 많은 제자와 보디바
2. 더할 수 없이 아름답게 꾸며진 기쁨나라
1) 7가지 보석으로 꾸며진 나무가 들려주는 가르침
2) 8가지 공덕의 물소리가 들려주는 가르침
3. 기쁨으로만 가득 찬 나라
1) 모든 것이 갖추어진 기쁨나라
2) 하늘나라 뛰어넘는 모습과 행복
3) 붇다의 가르침 따라 닦으며 누리는 편안한 기쁨

기쁨나라경(佛說無量壽經) 하권

Ⅳ. 기쁨나라(極樂)는 어떻게 해야 갈 수 있는가?
1. 이렇게 해야 기쁨나라 갈 수 있다
1) 기쁨나라에는 붇다가 될 사람들만 간다
2) 기쁨나라 갈 수 있는 3가지 무리의 조건
2. 시방세계 보디바도 가서 바램을 이루는 나라

Ⅴ. 기쁨나라에 가면 얻는 기쁨과 슬기
1. 32가지 모습 갖추고, 나고 죽음을 벗어난다
2. 한 끼니 사이에 시방 붇다께 이바지한다
3. 아미따바 붇다의 가르침을 직접 듣는다
4. 깊은 싸마디와 높은 슬기로 모든 빠라미따를 이룬다
1) 붇다의 가르침을 닦아 5가지 눈을 얻는다
2) 깊은 싸마디와 높은 슬기를 모두 갖춘다
3) 마침내 보디바의 5가지 빠라미따를 모두 이룬다

Ⅵ. 기쁨나라 가기 쉬운데, 가려는 사람이 없구나!
1. 왜 좋고 쉬운데, 가려 하지 않는가?
2. 세상일에 얽매여 갈 마음을 못 낸다
1) 세간의 사랑과 욕망
2) 다툼과 화냄
3) 인과를 모르는 어리석음
3. 세상일 덧없으니 반드시 기쁨나라 가야 한다

Ⅶ. 왜 세간을 떠나 기쁨나라(極樂)로 가야 하는가?
1. 산 것을 죽이는 나쁜 짓
2. 도둑질하는 나쁜 짓
3. 삿된 관계하는 나쁜 짓
4. 거짓말하는 나쁜 짓
5. 술 마시는 나쁜 짓
6. 5가지 나쁘고, 아프고, 불길에 둘러싸인 세계
7. 좋은 길로 이끌기 위한 붇다의 가르침

Ⅷ. 아난다가 직접 본 아미따바 붇다와 기쁨나라(極樂)
1. 아난다가 아미따바 붇다를 직접 뵙다
2. 왜 기쁨나라(極樂)에서 태(胎)로 태어나는가?
3. 다른 나라 보디바들도 기쁨나라로 간다

Ⅸ. 마무리
1. 얻기 어려운 법, 가르침에 맞게 닦아라
2. 이 가르침이 가져다 준 깨달음과 기쁨

  회원리뷰

리뷰쓰기

    이 분야의 신상품