도서 소개
성경 원어를 처음 배우는 학습자가 한글과 국문법의 개념을 바탕으로 문법 기초를 쉽게 다지도록 돕는다. 히브리어·아람어·헬라어 문법 용어를 통일해 교육 효과를 높이고, 풍부한 예문으로 원문 주석과 설교, 신학 적용의 확장을 제시한다.
원어 간 개념적 통합을 통해 현대 언어의 문법 지형을 조망하며, 국문법의 이해까지 확장한다. 성서 언어의 용어를 국어와 한자로 정리해 학문적 공유 가능성을 넓히고, LLM을 포함한 인공지능 시대의 고전 해석과 언어 연구에 기여할 기반 자료를 제시한다.
출판사 리뷰
(1) 성경 원어를 처음 배우는 학생들이 모국어인 한글과 국문법에서 생소한 문법 용어와 개념을 쉽게 이해하여 문법의 기초를 쌓을 것이다.
(2) 이미 성경 원어의 기초 문법을 배운 분들에게는 더 심화된 고급 문법 연구의 토대가 될 것이다.
(3) 히브리어 문법 용어와 헬라어 문법 용어의 통일성으로 성경 원어 교육의 효과가 높아질 것이다.
(4) 히브리어, 아람어, 헬라어 문법의 개념적 통합성으로 성경 원어뿐 아니라 현대 언어들의 문법 개념도가 그려질 것이다.
(5) 성경 원어의 문법적 기초가 풍부한 예문과 함께 나오므로, 원문에 대한 문법적 주석과 설교와 신학 및 적용에 새로운 차원이 열릴 것이다.
(6) 셈어의 진수인 히브리어와 아람어, 그리고 인도 유럽어의 진수인 헬라어에 대한 문법과 언어학적 이해를 토대로 국문법의 지평도 넓힐 수 있을 것이다.
(7) 서양 언어로 형성된 성서 언어의 문법 및 언어학적 용어들이 국어와 한자로 가다듬어졌으므로, 한자 문명권의 학계가 표준 용어로 공유할 수 있는 가능성이 열릴 것이다.
(8) 이미 도래한 인공지능의 문명사적 관점에서 볼 때 본 사전은 일반 인공지능의 완성으로 거론되는 거대언어모델(LLMs: Large Language Models)에 핵심적인 기반을 제공할 수 있을 것이다.
(9) 향후 고대 언어 자체를 대상으로 한 LLM 개발이나, LLM을 활용한 고전 문헌 해석 작업에도 기여할 수 있을 것이며 이미 도래한 인공지능 시대에, 신학적, 철학적, 문화적 해석을 위한 기반 자료로서 실질적인 기여를 할 수 있는 자산(資産)이 될 것으로 기대된다.
작가 소개
지은이 : 김정우
부산대학교(B.S.)와 총신대학교 신학대학원(M.Div.)을 졸업하고 미국 웨스트민스터 신학교(Westminster Theological Seminary)에서 구약학을 전공하였다(Th.M., Ph.D.). 총신신대원에서 구약학 교수를 역임하였고(1989-2016), 1993년 한국신학정보연구원을 설립하여 지금까지 이끌어 오고 있다. 대표 저서로서는『시편 주석 I, II, III』(총신대 출판부, 1998, 2005, 2010)이 있으며, 대표 역서로서는 『주옹-무라오까 성서 히브리어 문법』(기혼, 2022 개정본)이 있다. 그는 총신대학교에서 대학원장, 신학대학원장·부총장직을 맡았고, 대한성서공회 성경번역 자문위원장, 세계성서공회의 학문용 성서위원회(Committee of Scholary Edition)의 위원으로 활동하였다. 또한 영국 틴데일 연구소(Tyndale House, Cambridge) 연구원, 서울대학교 Visiting Professor (2002-03), 히브리대학교(Jerusalem) Visiting Professor (2017-18)의 방문교수로 학문적 교류를 이어가고 있다.
목차
편저자 머리말
추천사
문법용어사전 형식
문법용어사전 스타일
약어, 부호
문법용어: 정의, 설명, 예문
부록
부록 1 「히브리어, 아람어 알파벳」
부록 2 「헬라어 알파벳- 자음과 모음」
부록 3 「히브리어 문법 개념도」
부록 4 「참고문헌」
부록 5 「색인: 우리말 용어 색인, 외국어 용어 색인」
부록 6 「성구 색인」외