홈 > 부모님 > 부모님 > 소설,일반 > 인문,사회
스웨덴기자 아손 100년 전 한국을 걷다 이미지

스웨덴기자 아손 100년 전 한국을 걷다
책과함께 | 부모님 | 2005.01.05
  • 정가
  • 14,800원
  • 판매가
  • 13,320원 (10% 할인)
  • S포인트
  • 666P (5% 적립)
  • 상세정보
  • 15.3x22.4 | 0.600Kg | 383p
  • ISBN
  • 9788991221048
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 품절된 상품입니다.
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기

구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.

  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

1904년 12월 24일 한국에 밀입국한 스웨덴 신문기자 아손 그렙스트가 1905년 1월까지 한국을 여행한 후 남긴 기록이다. 일본에 외교권과 실질적 통치권을 넘겨준 1905년 을사조약 전야의 대한제국 상황을 있는 그대로 글과 사진에 담았다.

  출판사 리뷰

을사조약 전야 대한제국 여행기
이사벨라 비숍의 ≪한국과 그 이웃나라들≫, 그리피스의 ≪은자의 나라 한국≫ 등 한말 외국인의 기록은 한국근대사의 소중한 자료가 되고 있다. 이 책 역시 한말 외국인 기록의 하나이다. 그러나 이 책이 여타의 외국인 기록과 다른 점은, 첫째 관찰자인 외국인이 당시 우리에게는 매우 생소한 스웨덴 인이라는 점, 둘째 그가 온 시점이 러일전쟁부터 을사조약에 이르는 매우 긴박한 시기라는 점이다.
그 어떤 외국인도 이 시기를 제대로 관찰할 수 없었다. 그도 그럴 것이 당시 일본은 전시라는 이유로 외국인 특히, 외국인 기자의 한국 여행을 금지했기 때문이다. 그러나 이 책의 저자 아손 그렙스트는 신분을 숨기고 몰래 밀입국하여 기자 특유의 예리한 관찰력과 한국에 대한 따스한 시선으로 그 어느 누구도 남기지 못한 귀중한 기록을 남김으로써 오늘의 우리에게 값진 선물을 하고 있다.

흔히들 우리나라에 처음 온 스웨덴 인은 1926년에 일본의 초청을 받아 식민지 조선에 왔던 스웨덴 왕자 구스타프로 알고들 있다. 당시 막 발굴중이던 경주의 한 왕릉에 서봉총이란 이름이 붙은 것도 구스타프 왕자 때문이었다. 금관이 출토된 그 왕릉을 스웨덴 왕자의 방문을 기념하는 뜻에서 스웨덴의 한자명인 ‘서전‘서’, 봉황의 ‘봉’을 따 서봉총이라 이름한 것이다.
그러나 구스타프 왕자보다 무려 약 20년 먼저 이 땅을 밟은 스웨덴인이 있었으니, 그가 바로 이 책의 저자 아손 그렙스트다. 일본의 초청을 받고 온 구스타프 왕자가 일본이 보여주는 것만 보고간 데 비해, 일본 몰래 밀입국한 아손 그렙스트는 당시 한국을 구석구석 비집고 들여다보았다.

1904~1905년의 한국을 담은 140여 컷의 사진은 이 책의 백미다. 아손 그렙스트는 직접 사진을 찍고 설명도 직접 달았다. 저잣거리에서 물건 파는 사람들, 지게꾼, 빨래터의 여인들, 호기심 어린 눈으로 이방인을 바라보는 사람들, 한때를 함께 보낸 서울의 기생들, 황태자비의 장례식 광경, 강화도의 포구……. 100년 전 사람들과 100년 전 한국을 담은 이 사진들은 한국근대사의 귀중한 사료이다.

이 책의 12장 <코레아의 민담과 우화>에는 아손 그렙스트가 한국을 여행하며 채집한 이야기들이 수록되어 있다. “고양이와 사자” “어느 사냥꾼의 실수” “뱀의 복수” 등 대부분 오늘날 우리에겐 전해지지 않는 이야기들이다. 이 장을 읽으면서 독자들은 식민지 시대를 거치며 맥이 끊겨버린 구비전승을 되발견하는 기쁨과 놀라움을 느낄 수 있을 것이다.

책의 말미에 독자의 이해를 돕기 위해 당시 상황과 국제정세를 설명하는 보론 “러일전쟁기 한반도 정세와 대한제국”(동국대 역사교육과 한철호 교수 글)을 실었다.

러일전쟁 취재차 일본에 온 스웨덴 기자 아손 그렙스트는 일본이 한반도 취재를 금지하자 영국인 무역상으로 위장하여 부산항에 밀입국한다. 그가 부산항에 도착한 날은 지금으로부터 꼭 100년 전인 1904년 12월 24일 크리스마스 이브.

그후 일본의 감시망에 걸려 인천 제물포에서 중국행 배를 타고 강제출국당하는 1905년 1월말까지, 아손 그렙스트는 대한제국 이곳저곳을 여행했다. 부산의 일본 거리, 1904년 11월에 완공되어 첫 개통된 경부선 열차를 타고 가는 서울길, 하룻밤 머문 대구의 추억…… 그리고 서울 입성. 아손 그렙스트는 영국인 선교사가 운영하는 스테이션 호텔에 여장을 풀고, 선교학당에 다니는 윤산갈이란 청년을 통역으로 삼게 된다.
그가 여행한 곳은 서울의 궁궐부터 시장, 뒷골목, 감옥에 이르렀으며, 그가 만난 사람들은 고종 황제부터 시골의 노인까지 다양했다. 그는 고종 황제의 모습에서 저무는 나라의 미래를 점쳐보기도 하고, 5분 일하고 15분 쉬는 농민의 모습에서 한국인의 기질을 엿보기도 하며, 독립문에서 열린 보안회 집회에 참석하여 이용익을 비롯한 당대의 주요 인물들을 만나기도 한다.

당시 한국은 불운한 근대를 맞고 있었다. 러시아와 일본이 한국에 대한 지배권을 놓고 러일전쟁을 시작했고, 전쟁은 1905년 9월 포츠머스 조약으로 일단락되었으나, 두달 뒤인 11월에는 을사조약이 강제로 맺어졌다. 이는 35년의 식민지 시절과 해방, 분단으로 이어진 오늘의 우리 현대사의 잘못 꿰어진 첫 단추였다.
아손 그렙스트는 그 시절을 살고 있는 사람들의 모습을 보았다. 모멸과 슬픔을 일상의 힘으로 견뎌내고 있는 평범한 사람들의 모습을 말이다. 그건 곧 오늘을 살고 있는 우리들의 초상이기도 하다.

  작가 소개

저자 : 아손 그렙스트
스웨덴의 신문기자. 1904년 러일전쟁을 취재하기 위해 도쿄에 온 그렙스트는 일본이 한반도 취재를 금지하자 영국인 무역상으로 위장하여 밀입국했다. 1904년 12월 24일 부산항에 도착한 그렙스트는 1905년 초까지 한국을 여행한 후 1912년 스웨덴에서 이 책을 펴냈다. 세계 곳곳을 돌아다닌 그는 타이완과 일본의 풍물지를 쓰기도 했다. 본명은 윌리엄 안데르손 그렙스트 William Andersson Grebst. 아손 그렙스트는 필명이다.

역자 : 김상열
한국외국어대하교 스칸디나비아어과 교수. 한국외국어대학교 스칸디나비아어과를 졸업하고 스웨덴 웁살라대학에서 북유럽 문학을 전공했다. , 등의 논문을 발표했으며, 《스웨덴어-한국어 사전》,《한국어-스웨덴어 사전》등을 집필했다.《산적의 딸 로냐》,《이상한 알》등을 우리말로 옮기기도 했다.

  목차

1. 코레아로 가는 길
2. 첫날 밤의 소동
3. 공주에서 만난 봇짐장수들
4. 서울 사람, 서울 이야기
5. 일본 경찰의 감시망에 걸려들다
6. 걸어다니는 백과사전 코레아의 광대
7. 코레아 여성들의 바깥 사정, 안 사정
8. 황제 폐하를 뵙게 되어 영광이옵니다.
9. 보안회와 일진회의 독립문 집회
10. 코레아와 일본, 그 미움의 세월 2천 녀
11. 볼기를 치고 주리를 틀고-코레아의 감옥
12. 코레아의 민담과 우화
13. 한 맺힌 사연, 기막힌 이야기들
14. 코레아의 관문 강화도를 찾아서
15. 아름다운 인연, 정든 코레아
보론 : 러일전쟁기 한반도 정세와 대한제국

  회원리뷰

리뷰쓰기

    이 분야의 신상품