
구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.
저자 : 이시환
1968년 경북 청송 출생 1991년 대구가톨릭대학교 일어일문학과 졸업1995년 한국외국어대학교대학원 일본어과 석사과정을 졸업.2004년 1년간 가나자와대학(金澤大學) 문학부 객원연구원2005년 한국외국어대학교대학원 비교문학과 박사과정 졸업2012년 격월간 동방문학으로 시 부문 신인상 수상2013년 격월간 동방문학으로 평론 부문 신인상 수상 현재, 한국외국어대학교 강사, 일본연구소 초빙연구원, 문학평론가로 활동 중. 논문으로는, 「미야자와 겐지(宮沢賢治)의 『봄과 수라(春と修羅)』고찰 -만가군에 나타난 신앙적 갈등과 극복을 중심으로(석사논문)」, 「미야자와 겐지(宮澤賢治)와 만해 한용운의 시 비교연구 -주체의 분열과 소멸, 복권을 중심으로(박사논문)」, 「미야자와 겐지와 한용운 시의 역설 연구 -주체의 분열과 소멸을 중심으로」, 「미야자와 겐지와 한용운 시에 나타난 눈물의 상징성 -‘수라의 눈물’과 ‘진주 눈물’을 중심으로」, 「미야자와 겐지와 한용운의 타골 수용」, 「미야자와 겐지와 한용운 시의 광물 이미지 연구 -수정과 진주의 결정성을 중심으로」, 「미야자와 겐지와 한용운 시의 광물 이미지 연구 -황금의 상징성을 중심으로」, 「미야자와 겐지와 한용운 문학의 개(個)와 전체 -타골 사상의 수용과 근대 주체의 종말」(만해학연구 제5호 2007), 「미야자와 겐지의 『은하철도의 밤』과 쌩 떽쥐페리의 『어린 왕자』 비교연구」, 「미야자와 겐지의 『바람의 마타사부로』론 -다문화 동화로서의 가능성」, 「미야자와 겐지 문학의 개인과 전체-타골 사상의 수용과 관련하여」, 「미야자와 겐지의 「농민예술개론강요」론」, 「한일의 안데르센 동화의 번역과 한국어역 일본동화의 문제점」, 「미야자와 겐지 동화와 변신의 의미」등이 있음. 공저로, 『1960년대 시문학의 지형』(한국외국어대학교 출판부), 『일본인의 삶과 종교』(제이앤씨), 『문학, 일본의 문학』(제이앤씨) 등이 있고. 번역서로는, 한국어 역으로 미쓰하라 유리 저 『바람의 교향악』(도서출판
제1부
그해 겨울
불면
새삼 차 한잔을 마시며
취옹선생을 위한 나의 노래
진달래꽃
뚝섬
청명
무우수
일장춘몽
대숲에서
슬픈 사람에게
가을의 쓸쓸함
땅
창덕궁의 향나무
천년주목 앞에 서서
제2부
더위나기
선물
태산을 다녀와서
무서운 태풍
국화차를 마시며
눈물
천둥번개
어느 단풍나무 한 그루
몽산포 밤바다
초설
치악산 자락에서
입동 무렵
보경사에서
더 이상의 즐거움 없네
봄 행진곡
나는
제3부
사하라 사막에 서서
돌
설봉
스톤플라워
비 개인 날에
단풍나무 아래서
어느 느티나무 앞에서
이장
풍경
나의 헤미티지
가시나무
뒤돌아보며
내리막길을 걸으며
아마조니아 서시
숲의 비밀
아마조니아 추억
꽃을 바라보며
슬픔의 눈물
때가 되면
제4부
오아시스 추억
대상들의 부로 형성된 두 도시왕국
우문
우문우답
대중
식탁에 앉아
정씨 일가의 슬픔
아프리카 수사자를 그리며
하이에나
서울매미
벌목
대자연의 두 얼굴
독후감
눈꽃같은 문장의 꽃을 피우는 사람들
남풍
故정치훈 선생께
제5부
아프리카 초원에서
낯선 풍경
공
봄바람
죽은 친구를 생각하며 조문가다
유별난 무더위를 나며
고향 가는 길
한 모금의 물
제6부
태양
만리장성ㆍ3
도서 DB 제공 - 알라딘 인터넷서점 (www.aladin.co.kr)