홈 > 초등 > 3-4학년 > 명작,문학
북정록  이미지

북정록
러시아와 싸운 조선군 사령관 신류가 남긴 병영 일기
알마 | 3-4학년 | 2008.09.05
  • 정가
  • 9,000원
  • 판매가
  • 8,100원 (10% 할인)
  • S포인트
  • 405P (5% 적립)
  • 상세정보
  • 15.5x20 | 0.213Kg | 152p
  • ISBN
  • 9788992525367
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 1~2일 안에 출고됩니다. (영업일 기준) ?
    출고일 안내
    출고일 이란
    출고일은 주문하신 상품이 밀크북 물류센터 또는 해당업체에서 포장을 완료하고 고객님의 배송지로 발송하는 날짜이며, 재고의 여유가 충분할 경우 단축될 수 있습니다.
    당일 출고 기준
    재고가 있는 상품에 한하여 평일 오후3시 이전에 결제를 완료하시면 당일에 출고됩니다.
    재고 미보유 상품
    영업일 기준 업체배송상품은 통상 2일, 당사 물류센터에서 발송되는 경우 통상 3일 이내 출고되며, 재고확보가 일찍되면 출고일자가 단축될 수 있습니다.
    배송일시
    택배사 영업일 기준으로 출고일로부터 1~2일 이내 받으실 수 있으며, 도서, 산간, 제주도의 경우 지역에 따라 좀 더 길어질 수 있습니다.
    묶음 배송 상품(부피가 작은 단품류)의 출고일
    상품페이지에 묶음배송으로 표기된 상품은 당사 물류센터에서 출고가 되며, 이 때 출고일이 가장 늦은 상품을 기준으로 함께 출고됩니다.
  • 주문수량
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기

구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.

  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

1658년 러시아 원정대와 맞서기 위해 두 번째로 파병(제2차 나선정벌)된 조선군을 이끈 사령관 신류 장군이 전선에서 쓴 일기 「북정록(北征錄)」을 오늘날의 한국어로 다듬어 펴낸 것이다. 행군과 전투, 주둔지에서 수집한 정보 또는 첩보가 기록의 중심을 이루며, 보고 들은 대로 간략하게 군더더기 없이 사실을 전하고 있다.

야전군 최고 책임자로서 전선에서 하루하루를 기록한 신류 장군은 출동―전투―철수에 이르는 115일간에 걸친 기록 속에 전투와 행군은 물론, 처음 본 자연에 대한 감회, 사상자에 대한 연민과 애도, 맞서 싸운 러시아 원정대에 대한 공정한 평가, 고향과 부모 생각에 흘린 눈물, 강대국의 횡포에 대한 분노, 야전 지휘관이 연합군 최고 책임자를 상대로 벌인 치열한 외교전까지도, 소박하고 감동적인 필치로 그려내고 있다.

  출판사 리뷰

이 책에 대하여
16세기에 시베리아 진출을 시작한 러시아는 17세기 전반에는 헤이룽 강(아무르 강)에 이르렀고, 다시 우수리 강과 쑹화 강 유역을 따라 청의 영역을 침범한다. 청은 이들을 막기 위해 많은 병력과 경비를 투입했지만 신식 서양 소총으로 무장한 러시아 원정대를 막을 길이 없었다.
잇달아 러시아 원정대에 패해 더는 견딜 수 없는 상황이 된 청은 조선에 정예 소총부대(포수[砲手])를 요구했고, 병자호란을 겪으며 군사와 외교가 청에 종속된 조선은 그 요구를 뿌리칠 길이 없어 1654년(제1차 나선정벌)과 1658년(제2차 나선정벌) 두 차례 포수를 파병한다. 두만강을 넘어 만주로 들어간 조선군은 영고탑(닝안)에서 청과 연합군을 이룬 뒤(지휘권은 청의 토벌군 사령관[도원수]이 행사), 제1차 정벌 때는 헤이룽 강 줄기의 북서쪽 유역에 자리한 쿠마르스크(중국 지명으로는 ‘후마’)까지, 제2차 정벌 때는 헤이룽 강과 쑹화 강 합류점(동강현, 가진구)까지 들어가 러시아 원정대와 싸웠으며 모든 싸움을 승리로 이끌고 돌아온다.
이 책은 1658년 러시아 원정대와 맞서기 위해 두 번째로 파병(제2차 나선정벌)된 조선군을 이끈 사령관 신류 장군이 전선에서 쓴 일기 「북정록(北征錄)」을 오늘날의 한국어로 다듬어 새로이 펴낸 것이다. 야전군 최고 책임자로서 전선에서 하루하루를 기록한 신류 장군은 출동―전투―철수에 이르는 115일간에 걸친 기록 속에 전투와 행군은 물론, 처음 본 자연에 대한 감회?사상자에 대한 연민과 애도?맞서 싸운 러시아 원정대에 대한 공정한 평가?고향과 부모 생각에 흘린 눈물?강대국의 횡포에 대한 분노?야전 지휘관이 연합군 최고 책임자를 상대로 벌인 치열한 외교전까지도, 소박하기에 더욱 감동적인 필치로 그려내고 있다.


소박한 붓, 진솔한 기록 덕분에 더욱 큰 감동
이곳은 쑹화 강과 무단 강이 만나는 지점이기도 하다. 두 강물이 섞이면서 잔잔해진 물결은 끝없는 바다와 같고, 드넓은 들은 하늘과 맞닿아 있다. 이 풍경 앞에서 멀리 떠나온 고향과 부모님이 떠올라 참말이지 뜨거운 눈물을 참을 수가 없었다. ― 5월 15일 일기에서

「북정록」은 군인이 전선에서 하루하루 써 내려간 소박한 일기다. 행군과 전투, 주둔지에서 수집한 정보 또는 첩보가 기록의 중심을 이루며, 보고 들은 대로 간략하게 군더더기 없이 사실을 전하고 있다.
파병 조선군 부대원은 1658년 5월 2일(음력), 두만강을 넘어 닝안으로 행군 방향을 잡는다. 조선군의 행군을 따라 기록자가 맨 처음 펼쳐 보이는 것은 보통 조선 사람이 전에는 한 번도 접한 적이 없는 비바람?지평선?벌판을 가로지른 넓은 강?사나운 여울?진흙탕길?해를 가린 침엽수림 들이다. 난생처음 만난 자연에 대한 기록이 기록자의 긴장을 넌지시 드러내고 있음은 물론이다. 그리고 위에서 보듯, 긴장과 향수에 얽혀 파병군 사령관이 흘린 눈물까지도 남김없이 기록되어 있다.

전선의 첩보는 더욱 불안하다. 지역 주민이나 소수민족이 내놓는 첩보에서 제대로 된 정보를 걸려낼 도리가 없다. 무단 강, 쑹화 강, 헤이룽 강 어디쯤에서 언제 갑자기 총알이 날아올지, 어떤 싸움이 벌어질지 아무도 모른다. 지휘권을 가진 청 고급 지휘관은 조선군에게 어떤 정보도 제공하지 않는다.
연합함대가 구성된 뒤 벌어진 러시아 원정대와의 본격적인 전투에서는 조선군이 선봉이 되어 백병전까지 치러야 했지만 청 지휘관의 잘못된 현장 지휘 때문에 조선군은 승리하고도 사상자를 내고 만다. 운구할 방법은 도무지 없으므로 숨진 이들은 싸움터 언덕에 묻어야 했다. 이때 청 사령관은 ‘화장’을 권하지만, 신류 장군은 돌아간 사람들을 ‘조선식’으로, ‘한 고향 사람끼리’ ‘매장’한다. 마지막 길에, 고국 풍속 그대로의 예우를 갖춘 장면은 어떤 사족 없이도, 독자의 심금을 울린다.
살아남는 이들도 쉬이 고향에 돌아갈 수 없었다. 청 사령관은 조선군을 예비군으로 활용하면서 철수를 지연시켰고, 그 때문에 드는 경비 일체는 조선에 떠넘겼다. 닝안-베이징-서울 사이에 한바탕 외교전이 벌어진 끝에 드디어 조선군이 철수할 즈음 신류 장군이 손에 넣은 전리품은 청 통역관과 청 사령관에게 구걸하다시피 해 간신히 얻은 신식 서양 소총 단 한 자루뿐이었다. 그러나 고향으로 향한 길은 헤이룽 강으로 향한 길과 같을 수 없다. 걸으며, 울며 쓴 여정 막바지의 한순간에는 수사(rhetoric)가 필요없는 곡진한 인정이 오롯하다.

앞길이 점점 조선을 향해 트이자 병이 나 잘 못 걷던 병사까지도 용기를 내어 걸었다. 새벽에 출발하여 밤중까지 행군하니 집으로 돌아가는 기쁨을 알고도 남겠다.
머나먼 땅에 뼈를 묻은 죽은 병사들을 떠올리면 나도 모르게 눈물이 흘러 옷깃이 젖곤 한다.
― 8월 22일 일기에서


350년 전이 환기하는 오늘
일기에 나온 것처럼, 조선군과 러시아 원정대는 서로가 누구인지도 모른 채 서로를 죽이고 죽임을 당하는 싸움을 벌였다. 그때 조선과 러시아는 서로 원수 맺을 일도 알은 체할 일도 없는 사이였다. 하지만 조선은 강대국의 요구를 이길 수 없어, 남의 싸움터에 파병할 수밖에 없었다. 백성의 목숨과 세금을 건 파병이었다. 350년 전을 돌아보면, 너무나 쉬이 오늘이 환기된다.

1)파병의 근거
병자호란 뒤에 맺은 강화조약은, 조선과 청 사이의 ‘종속적동맹’을 분명히 선언하고 있다. 조약은 ‘명과 충돌이 있을 때 조선의 청 지원’을 명시했고, 1654년과 1658년의 파병은 이를 억지로 견강부회한 결과였다.

2)약소국의 전비 부담
파병에 드는 비용 일체를 조선이 부담했다. 청은 최소한의 수송만을 맡았을 뿐이다. 심지어 탄약마저 빌려갔다. 물론 조선군이 꿔준 탄약을 돌려받았다는 기록은 없다. 청은 조선군의 철수를 막고 있으면서도 식량과 연료를 제때 보급하지 않았다.

4)강대국의 전리품=정보 독점
나선정벌의 선봉에는 조선군이 있었다. 뛰어난 사격술로 러시아 원정대를 제압한 뒤, 백병전도 마다하지 않고 싸워 노획한 소총만 해도 수백 자루가 넘었다. 그러나 청은 그 모든 것을 거두어갔다. 서양 소총은 전리품이자 정보이다. 상하관계의 위에 있는 동맹국은 모든 것을 독점했다.

3)통역관의 횡포
당시 청의 통역관 대부분은 원래 조선 출신이었다. 이들 가운데는 서울에 부모와 친척을 두고 일하면서도 ‘청제국인’으로서 강대국에 기대 동포를 못살게 굴고 사리사욕을 채우는 자들이 많았다. 그들의 서울 친척은 조선 사정을 이들에게 알려주는 정보원이었다. 일기에서 보듯, 통역관은 스스로를 청제국의 대리인으로 여겨 조선군 사령관쯤은 내놓고 무시하기 일쑤였다.

5)소수민족의 운명
일기에는 후르카, 헤쩨, 골간, 퍅가, 몽골 등 당시 쑹화 강, 무단 강, 헤이룽 강 일대에 살던 여러 소수민족이 등장한다. 이들은 러시아 세력이 강성할 때는 러시아에, 청 세력이 강성할 때는 청에 붙어 안전을 보장받기를 바랐다. 그러나 전쟁의 와중에, 러시아도 청도 소수민족의 삶을 돌보지 않았다. 소수민족은 오로지 약탈 대상이거나 물건 다루듯 납치했다 버릴 수 있는 정보원일 뿐이었다.

저들의 이야기를 꼭 믿을 수는 없다. 하지만 요즘 청나라 군대는 군량미가 남아도는데도 조선군에게는 반나절치 양식조차 빌려 주지 않고 창고를 만들어 모으고 있다. 또 뱃사람들은 모두가 만주 사람이 아닌 중국 본토 사람인데 고향으로 돌려보내지 않고 집을 지어 이들을 모여 살게 했다.
싸움배는 싸움배에 익숙한 뱃사람이 없으면 움직일 수 없으며, 배가 얕은 물에 오래 잠겨 있으면 썩기 쉽다. 그러니 뱃사람들이 돌아가기 전에, 배가 상하기 전에 싸움을 하게 마련이다. 다음 해에 조선군을 보내라는 요구가 없을 것이라고 장담할 수 없는 형편이다. 정말 걱정이다.

p.101-102

  목차

글을 열며_나선, 그리고 나선정벌

두만강을 넘어: 일기 시작~5월1일 | 낯선 땅, 머나먼 나라: 5월 2일~6월 4일 | 나선과 싸우다: 6월 5일~6월 16일 | 고향으로 돌아갈 날은?: 6월 17일~8월 2일 | 조선으로, 조선으로: 8월 4일~8월 27일

글을 맺으며_소중한 기록에 깃든 뜻을 되새기며

해설_책을 덮기 전에(임홍빈, 전 국방부 전사편찬위원회 민족군사실 위원)

  회원리뷰

리뷰쓰기