홈 > 부모님 > 부모님 > 소설,일반 > 외국어
Insight 영작 : 어법 이미지

Insight 영작 : 어법
찬우물인사이트 | 부모님 | 2018.09.15
  • 정가
  • 20,000원
  • 판매가
  • 18,000원 (10% 할인)
  • S포인트
  • 1,000P (5% 적립)
  • 상세정보
  • 25.7x18.8 | 0.855Kg | 220p
  • ISBN
  • 9788996789857
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 품절된 상품입니다.
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기

구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.

  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

<Insight 영작 : 어법> 개정판. 각 단어의 핵심 어법 및 이론 그리고 파생어를 Key Point에서 예문을 통해 정리한다. 그 핵심적 내용을 길잡이 문장에서 문장 단위로 정리하고, 실전문형을 통해 연결성을 강조한 하나의 스토리로 진화한다. 길잡이 문장과 실전문형에 번역례를 제시하고, 길잡이 문장 분석과 실전문형 분석을 통해 핵심 내용을 학습한다. 각 분석 항목에 연습 문제를 첨가해 학습 내용을 학습자가 스스로 점검하도록 유도한다.

  출판사 리뷰

INSIGHT 영작 어법
▶궁극적 목적

INSIGHT 영작 어법이 지향하는 궁극적 목적은
다양한 형태와 양식으로 우리 앞에 등장하는 모든 한국어 속에서
올바른 영어 문장 구조를 포착하는데 필요한 어법을 연마하는 것이다.

▶교재 구성
본 교재는 총 70개의 단어로 구성되며, 각 단어는 Key Point, 길잡이 문장과 번역례, 길잡이 문장 분석, 실전문형과 번역례, 실전문형 분석으로 구성된다. 이런 구성을 단어 effect의 내용을 통해 예로서 제시한다.

1. Key Point
단어 effect와 관련된 핵심 어법과 파생어를 예문을 통해 제시한다.

⑴effect: 효과, 효력, 효능, 영향
go [=come] into effect, take effect: 효력이 발생하다, 발효하다, 실시되다
have an effect on~: ~에 영향을 미치다
The vote is a stern interpretation of the church constitution, so it goes into effect immediately.
(=그 표결은 교회법에 대한 단호한 해석이고, 따라서 즉각적으로 발효된다.)
Censorship has a fatal effect on media companies that allow sensitive contents to be disseminated.
(=사전 검열 제도는 민감한 내용들이 유포되도록 허용하는 언론사들에게 치명적 영향을 끼친다.)

⑵effect: 결과, 취지, 대의
effects: 재산
cause and effect: 원인과 결과
to this effect: 이러한 취지로
in effect [=effectively]: 사실상, 실질적으로, 요컨대
The findings which appear unblemished are merely an association, not cause and effect.
(=흠이 없는 것으로 보이는 연구 결과는 인과 관계가 아니라 단지 연관성만을 나타낼 뿐이다.)
She has not uncovered any evidence to confirm a conclusion to this effect.
(=그녀는 이런 취지의 결론을 확인할 만한 어떤 증거도 발견하지 못했다.)
The nonprofit group unveiled the results, citing in effect numerous violations of labor laws.
(=비영리 단체가, 수많은 노동법 위반 사례를 사실상 언급하면서, 그 결과를 공개했다.)

⑶effective: 유효한, 효과적인, (병에) 효력이 있는
effectively: 효과적으로, 실질적으로
Antibiotics which are effective against bacterial infections can't combat infections by viruses.
(=박테리아 감염에 효과적인 항생제는 바이러스로 인한 전염병을 퇴치할 수 없다.)
The bill effectively permits abortion through 14 weeks of pregnancy in case of rape.
(=이 법안은 강간의 경우 실질적으로 임신 14주까지 낙태를 허용한다.)

2. 길잡이 문장과 번역례
한국어 속에서 영어 문장 구조를 포착하는데 필요한 각 단어 effect의 어법, 파생어, 유사 어법 등을 각 문장 속에 용해시켜 문장 단위로 훈련하는 과정이다. 반드시 먼저 풀어보고 번역례를 참조해야 학습 효과가 극대화 된다.

[길잡이 문장]
⑴비록 그가 고수했지만, 이 광고는 판매량에 영향을 주지 않았다.
⑵이 규정은 주거 지역이 지저분한 외국인 노동자를 위해 발효될 것이다.
⑶효과적이든 아니든, 모든 혁신적 조치는 공개적으로 논의되는 편이 좋다.

[길잡이 문장 번역례]
⑴This advertisement, to which he adhered, didn’t have an effect on sales.
⑵This rule will go into effect for foreign workers whose residential area is dirty.
⑶Every innovative measure, effective or ineffective, may as well be publicly discussed.

3. 길잡이 문장 분석
길잡이 문장을 통해 영어로 옮겨본 문장을 개별적으로 분석하는 과정이다.
영어 글쓰기의 유용한 도구인 어법과 파생어 등과 관련해
어떤 부분에서 이해가 부족했는지를 학습하고 그 과정에서 미진했던 부분을
학습자가 스스로 깨닫도록 도움을 준다. 훈련 과정을 마무리한 후 연습문제를 통해
스스로 학습한 내용을 다시 한번 점검한다. 길잡이 문장 중에서 (2)번 문제를 예로 제시한다.

이 규정은 주거 지역이 지저분한 외국인 노동자를 위해 발효될 것이다.

<어휘>
규정: a rule, a regulation
주거 지역: a residential area

[핵심 포인트]
소유격 관계대명사
위 문장에서 선행사 역할을 하는 명사[=외국인 노동자]를 불완전한 문장[=주거 지역이 지저분하다]이 꾸며준다. 위 문장에서 주거 지역은 관념적 의미가 아니라 외국인 노동자와 관련된 구체적 내용이기 때문에 그들의[=소유격] 주거 지역이라고 기술해야 완전한 문장이 된다. 한국어에서 이런 소유격이 자주 생략된다는 점이 소유격 관계대명사의 난이도가 높아진 씁쓸한 이유다. 소유격이 없어서 불완전한 문장이 꾸며주고 사람이 선행사이니 소유격 관계대명사 whose를 호출해야 한다. 이런 내용을 이해하면 위 문장을 This rule will go into effect for foreign workers whose residential area is dirty.로 처리할 수 있다.

[연습문제]
⑴시력이 나쁜 한 노동자가 은행을 찾는데 어려움을 겪었다.
⑵부인이 소설을 출간한 후보가 이번 선거에서 그녀를 이용했다.
[연습문제 역례]
⑴A worker whose eyesight was poor had a difficulty finding a bank.
⑵A candidate whose wife published a novel took advantage of her in this election.

<어휘>
시력: eyesight, vision
~하는데 어려움을 겪다: have a difficulty [=trouble] ~ing
~(소설)을 출간하다: publish~, put out~
~을 이용하다: take advantage of~

4. 실전문형과 번역례
실전문형은 길잡이 문장과 길잡이 문장 분석을 통해 학습했던 주요 내용들을
하나의 글 속에 용해시켜 문장 단위가 아닌 글 단위로 학습하는 과정이다.
길잡이 문장이 개별 단위의 문장을 집중적으로 학습하는 단계인 반면
실전문형은 다양한 학습 대상을 글 속에서 풀어내는 연속성을 중시하는 과정이다.

[실전문형]

비록 재계에서 반대해 왔지만, 이 법이 다음 달부터 발효될 예정이다. 아마도 이 법은 재산이 미미한 이주 노동자에 긍정적 영향을 미칠 것이다. 국회 의원들이 이미 그런 취지로 성명서를 발표했다. 크건 작건, 모든 문제는 그 나름의 원인과 결과를 갖는다. 만일 이 법이 효과가 있는 것으로 드러나면, 재계 지도자들의 영향력은 감소할 지 모른다.

[실전문형 번역례]
This law, to which the business community has been opposed, is scheduled to go into effect next month. Probably it will have a positive effect on migrant workers whose effects are small. Lawmakers already put out a statement to that effect. Every issue, large or small, has its own cause and effect. If it turns out to be effective, the influence of business leaders may be reduced.


5. 실전문형 분석
실전문형에 포함된 핵심 문장을 정밀하게 분석하는 과정이다.
어떤 어법과 이론이 필요한지, 혹은 특정 전치사가 사용된 이유는 무엇인지 등을
꼼꼼히 설명함으로써 학습자가 스스로 깨닫도록 도움을 준다.
외국어 학습의 정도로 인식되는 반복 과정이자 길잡이 문장의 진화된 형태다.
실전 문형에 포함된 문장 중에서 가장 중요한 문장을 분석하고 연습 문제를 통해
학습자가 학습 내용을 스스로 점검하도록 도움을 준다.

비록 재계에서 반대해 왔지만, 이 법이 다음 달부터 발효될 예정이다.

<어휘>
재계: the business community [=circle]
~을 반대하다: be opposed to~, oppose~, object to~, be against~

[핵심 포인트]
양보를 나타내는 관계대명사의 계속적 용법
위 문장에서 선행사 역할을 하는 명사[=이 법]를 불완전한 문장[=재계에서 반대해 왔다]이 꾸며준다. 불완전한 문장이 꾸며주니 관계대명사를 호출해야 하고, 목적어가 없어서 불완전한 문장이니 목적격 관계대명사를 호출해야 하고, 선행사가 사물이니 목적격 관계대명사 which를 호출해야 한다. 그래서 얻은 결과물이 this law which the business community has been opposed to이다. 이때 관계대명사 절의 마지막에 숙어[=be opposed to]와 관련된 전치사[=to]가 자리한다. 이런 경우 전치사 to를 관계대명사 앞으로 밀어 올리면 더욱 자연스럽다. 그런데 위 문장은 불완전한 문장에 양보[=비록]의 의미까지 올라 앉았다. 관계대명사의 계속적 용법이 묘수다. 접속사+대명사의 결합체인 관계대명사의 계속적 용법은 이론적으로 네 가지 접속사[=and, but, because, though] 중 하나의 의미를 전달할 수 있기 때문이다. 이런 내용을 이해하면 위 문장을 This law, to which the business community has been opposed, is scheduled to go into effect next month.로 처리할 수 있다.

[연습문제]
⑴한국은, 비록 국토가 광활하지 않지만, 경쟁력이 있는 것으로 평가된다.
⑵창의적으로 학생들을 가르쳤음에도 불구하고, 한 교사가 사실상 강등되었다.
[연습문제 역례]
⑴South Korea, whose territory is not vast, is seen as competitive.
⑵A teacher, who taught students in a creative way, was in effect demoted.

<어휘>
국토: territory
광활한: vast, expansive, immense
경쟁력이 있는: competitive
A를 B로 평가하다: see [=view] A as B
창의적으로: in a creative way, creatively
~를 강등하다: demote~

6. 결론
교재의 내용이 말초적 자극이 아닌 포괄적 접근이며
이론과 더불어 영어 글쓰기의 근원적 수단인 어법에 대한 답을 제시하기 때문에
마지막 페이지까지 꾸준히 학습한다면 한국어 속에서 영어 문장 구조가 훤히 보이는
참으로 신나는 놀라운 경험을 누구나 하게 될 것을 확신한다.

  작가 소개

지은이 : 조보환

  목차

able
account
accuse
add
affect
age
agree
aim
allow
apply
attend
attribute
blame
call
cause
charge
commit
compare
compel
compose
concern
confer
consider
consist
courage
criticize
deal
deliver
demand
deny
depend
deprive
due
economy
effect
enough
expose
face
fail
favor
fire
follow
force
good
identify
influence
inform
insist
intend
keep
lead
leave
likely
order
persuade
practice
present
provide
refer
speak
stop
succeed
suggest
suspect
term
threaten
turn
urge
warn

  회원리뷰

리뷰쓰기

    이 분야의 신상품