홈 > 초등 > 3-4학년 > 명작,문학
꼬마 난민 도야 이미지

꼬마 난민 도야
청어람주니어 | 3-4학년 | 2020.10.30
  • 정가
  • 9,000원
  • 판매가
  • 8,100원 (10% 할인)
  • S포인트
  • 450P (5% 적립)
  • 상세정보
  • 23.5x18.5 | 0.198Kg | 104p
  • ISBN
  • 9791186419670
  • 배송비
  • 2만원 이상 구매시 무료배송 (제주 5만원 이상) ?
    배송비 안내
    전집 구매시
    주문하신 상품의 전집이 있는 경우 무료배송입니다.(전집 구매 또는 전집 + 단품 구매 시)
    단품(단행본, DVD, 음반, 완구) 구매시
    2만원 이상 구매시 무료배송이며, 2만원 미만일 경우 2,000원의 배송비가 부과됩니다.(제주도는 5만원이상 무료배송)
    무료배송으로 표기된 상품
    무료배송으로 표기된 상품일 경우 구매금액과 무관하게 무료 배송입니다.(도서, 산간지역 및 제주도는 제외)
  • 출고일
  • 1~2일 안에 출고됩니다. (영업일 기준) ?
    출고일 안내
    출고일 이란
    출고일은 주문하신 상품이 밀크북 물류센터 또는 해당업체에서 포장을 완료하고 고객님의 배송지로 발송하는 날짜이며, 재고의 여유가 충분할 경우 단축될 수 있습니다.
    당일 출고 기준
    재고가 있는 상품에 한하여 평일 오후3시 이전에 결제를 완료하시면 당일에 출고됩니다.
    재고 미보유 상품
    영업일 기준 업체배송상품은 통상 2일, 당사 물류센터에서 발송되는 경우 통상 3일 이내 출고되며, 재고확보가 일찍되면 출고일자가 단축될 수 있습니다.
    배송일시
    택배사 영업일 기준으로 출고일로부터 1~2일 이내 받으실 수 있으며, 도서, 산간, 제주도의 경우 지역에 따라 좀 더 길어질 수 있습니다.
    묶음 배송 상품(부피가 작은 단품류)의 출고일
    상품페이지에 묶음배송으로 표기된 상품은 당사 물류센터에서 출고가 되며, 이 때 출고일이 가장 늦은 상품을 기준으로 함께 출고됩니다.
  • 주문수량
  • ★★★★★
  • 0/5
리뷰 0
리뷰쓰기

구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.

  • 도서 소개
  • 출판사 리뷰
  • 작가 소개
  • 목차
  • 회원 리뷰

  도서 소개

청어람주니어 저학년 문고 23권. 꼬마 난민 도야의 일상을 생생하게 담은 저학년 동화이다. 낯선 나라 한국에 익숙하지 않아 서툰 면모도 있지만 주눅 들지 않는 도야의 당당한 모습이 돋보이는 작품이다. 많은 작품이 난민의 고통스러운 탈출기에 초점을 맞추었다면, 이 작품은 천진난만한 9살 난민 아이가 한국에 적응하는 모습을 그렸다.

  출판사 리뷰

2020 경기도 우수출판물 제작지원 선정작 1위 작품

“난민도 싫고 정착민도 싫어. 난 그냥 도야야!” 도야의 좌충우돌 한국 적응기

새봄초등학교 2학년 2반 김도영은 난민입니다. 한국 이름은 김도영이지만, 진짜 이름인 도야를 더 좋아하지요. 도야는 1년 전 엄마, 아빠, 오빠 에티카랑 함께 한국으로 왔습니다. 사람들은 도야네 가족을 보고 난민이라고 대놓고 손가락질도 했습니다. 도야는 사람들에게 이렇게 말합니다.
“난민도 싫고 정착민도 싫어. 난 그냥 도야야!”

꼬마 난민 도야의 일상을 생생하게 담은 저학년 동화입니다. 낯선 나라 한국에 익숙하지 않아 서툰 면모도 있지만 주눅 들지 않는 도야의 당당한 모습이 돋보이는 작품입니다.

낯설지만 한국이 좋아!
2학년 2반 도야는 난민입니다. 난민은 전쟁이나 재난 등 여러 가지 이유 때문에 자기 나라에서 살기 힘들어 다른 나라로 온 사람들입니다. 그래서 친구들은 도야를 꼬마 난민이라 하지요. 아이들은 도야에게 “얼굴이 왜 까매?”라고 무례한 질문을 하기도 하죠. 그렇지만 “몰라! 그걸 내가 어떻게 알아? 그런데, 너희들 얼굴은 왜 노랗니?”라는 도야의 대답은 오히려 아이들을 머쓱하게 합니다.
도야는 한국에 익숙하지 않아요. 훌륭한 한국 사람이 되라고 하니까 되고 싶기는 한데, 그럴 자신은 없습니다. 받아쓰기는 너무 어렵고, 한국 음식보다는 미얀마 음식이 더 좋거든요. 하지만 다시 맬라 캠프로 돌아가고 싶지는 않습니다. 신기하고 재미있는 게 많은 이 나라가 좋아서요.

밍글라바! 도야가 만난 사람들
도야네 가족을 보면 난민이라고 귀엣말로 수군거리는 사람도 있고 대놓고 손가락질하는 사람도 있어요. 301호 아저씨는 도야를 보면 난민들이 모여들어 집값이 떨어진다고 합니다. 그런데 괜찮아요. 301호 아저씨에게 꽁초나 버리지 말라고 하는 101호 할머니도 있고, 리듬 악기가 무엇인지 몰라 준비를 못한 도야를 위해 리듬 악기를 챙겨 주는 담임선생님도 있거든요. 창수는 도야에게 받아쓰기 빵점을 받는다고 놀리지만, 도야를 걱정해 주곤 해요. 다정하게 한글을 알려 주는 멘토 오빠도 있고요. 도야는 새해에 이런 다짐을 했어요. 이 나라가 좋다고, 어른이 돼도 할머니가 돼도 여기서 살 거라고요. 그러려면 받아쓰기 공부는 더 열심히 해야겠죠?

씩씩한 도야를 응원하며
‘다를 것 없는 우리, 함께 삶’을 생각하게 하는 작품입니다. 많은 작품이 난민의 고통스러운 탈출기에 초점을 맞추었다면, 이 작품은 천진난만한 9살 난민 아이가 한국에 적응하는 모습을 그렸습니다. 저자는 ‘재정착 난민 수용 시범 사업’으로 한국에 들어온 난민을 가르친 경험이 있습니다. 잘 몰라서, 잘 못해서 늘 주눅이 들어 있던 난민 아이들이 점점 학교생활에 익숙해졌다고 합니다. 저자는 난민 아이들이 주눅 들지 않고 당당하게 살았으면 하는 바람으로 이 책을 썼다고 합니다.
미얀마에서는 건기가 지나 우기가 시작되는 4월을 새해라고 생각하며 몽로예보를 나눠 먹는다고 합니다. 한국은 새해 첫날에 떡국을 나눠 먹지요. 4월과 1월, 몽로예보와 떡국이 다르긴 합니다. 하지만, 언제고 어느 음식이고 함께 음식을 나눠 먹고 웃으며 살아가면 되지 않을까요? 낯선 것이 결코 다른 것은 아님을 알게 해 주는 따뜻한 이야기입니다.




그때입니다. 301호 아저씨가 내려와 자동차에 시동을 켭니다.
“그러게 말입니다. 이렇게 난민들이 모여들면 집값이 떨어지지 않을까 걱정돼요.”
아저씨의 이 소리는 거짓말 조금 보태서 50번 정도 들은 것 같습니다.
“그러는 301호 양반은 담배 피우고 꽁초 아무 데나 버리지 마쇼.”
할머니의 말에 301호 아저씨 얼굴이 빨개집니다.

도야는 이제부터 창수 마트에서 꼭 하드를 사 먹기로 결심했습니다. 잔소리하는 창수 때문에 안 오려고 했는데 친절한 창수 엄마 때문에 와야 할 것 같습니다.
“근데 엄마! 도야는 별명이 빵순이야.”
“빵순이? 도야가 빵을 좋아하는구나!”
그 말에 창수가 배꼽을 잡으며 웃습니다.
“큭큭큭. 그게 아니고 맨날 받아쓰기 빵점 맞으니까 빵순이!”
도야 얼굴이 빨개집니다. 창수가 너무 얄밉습니다. 창수 엄마만 없으면 한 대 걷어차고 싶습니다. 하지만 꾹 참습니다.
“빵점 맞는 게 당연하지! 창수 너 미국 가서 영어 받아쓰기하면 어떨 것 같아?”

  작가 소개

지은이 : 안선모
인천교육대학교와 인하대학교 대학원(국어과)을 졸업하고 초등학교 교사 생활을 하면서 동화를 쓰고 있습니다. 동화뿐 아니라 아이들이 즐겁게 공부할 수 있도록 다양한 종류의 책 쓰기를 꾸준히 하고 있습니다. 그동안 지은 책으로는 창작동화집 《소리섬은 오늘도 화창합니다》를 비롯해 역사 동화 《성을 쌓는 아이》, 그림책 《포 씨의 위대한 여름》 등이 있으며, 10여 권의 초등학생을 위한 학습서도 펴냈습니다.

  목차

나, 김도영 아니거든!
꼬마 난민
점심시간
받아쓰기
대박 사건
탬버린 모자
알쏭달쏭 안내장
처음 간 영화관
사라진 도야
떡국과 몽로예보

  회원리뷰

리뷰쓰기