
구매문의 및 도서상담은 031-944-3966(매장)으로 문의해주세요.
매장전집은 전화 혹은 매장방문만 구입 가능합니다.
역자 : 김윤철
원광대학교 일본어교육과 졸업히로시마대학 교육학과(일본어) 연구생 히로시마대학교육학과(국어전공)석사과정 졸업 히로시마대학교육학과(국어전공)박사과정 수료군산대학교 언론사 주간현 군산대학교 교수저서: 한국인에 대한 일본어교육 연구번역: 담화분석과 일본어교육
일러두기 3
머리말 4
제1장 일본어 문자체계와 서기(書記)방법의 개성 13
「길들이기」와 「품종개량」 15
일본어 문자와 서기(書記) 방법의 개성 16
한자와 가나(假名)의 사용 구별 23
글자의 성립과 문자의 성립 25
외국어와의 경계에 있는 가타카나(片假名) 27
제2장 일본어에는 고유의 문자가 없었다 31
일본어에는 문자가 있었는가 33
국어와 모어 37
조기(早期)의 한자자료 38
일본어의 고유문자? 신대(神代)문자 41
제3장 고전 중국어의 문자를 빌려 일본의 사항을 적다 43
주술적 상징에서 행정의 도구로 45
중국어의 문자를 사용하여 일본어를 적다 49
한자를 어떻게 일본어화 할 것인가 50
일본어에 융화된 한어(漢語) 51
「국자(國字)」라는 길들이기 53
제4장 훈독(訓讀)―한자에 일본어를 붙여서 읽기 쓰기하다 55
다대다(多對多)의 관계로 연결되는 한자와 훈 57
한어(漢語)와 일본어의 융합 58
한자의 의미와 다른 훈독 60
한자에 의한 다시 만들기 62
제5장 음독(音讀)―고대 중국어를 일본어 어투로 발음하다 65
개음절화와 한자의 읽기 67
중국어의 발음체계와의 차이 69
음독의 삼층(三層) 71
읽을 수 없었던 「고구려」의 문서 77
한음(漢音)의 보급, 당음(唐音)의 수입 78
대중화된 한자 80
제6장 만요가나(萬葉假名)―한자로 일본어 발음을 나타내다 83
「가차(假借)」에서 고유의 문자로 85
차음가나(借音假名) 87
차훈가나(借訓假名) 89
제7장 한자와 일본어의 융합―8세기의 형제자매(兄弟姉妹)
개념과 어휘 93
7의 1 「
도서 DB 제공 - 알라딘 인터넷서점 (www.aladin.co.kr)