도서 소개
K-포엣 시리즈 41권으로 출간된 이상국 시집 『버섯의 노래』 영문판이다. 1976년 『심상』에 「겨울 추상화」 등을 발표하며 작품 활동한 이상국 시인의 아홉 번째 시집이다. 50여 년간 시를 써온 이상국 시인의 작품 속에는 대자연에서 길어 올린, 간결하고 단정하면서도 폐부를 찌르는 장면들이 녹아 있다.
사라진 풍경들을 그리워하고 남아 있는 것들을 가여워하며 그 낱낱을 세심히 어루만진다. “이상국 시인의 시의 중심축인 측은지심은 이번 시집에서도 여실하다. 시집 곳곳에 측은지심은 사랑으로 변주되며 시의 근골과 혈육에 생명력으로 생동한다. 아프고도 다정하다. 눈물겹고도 따뜻하다.
출판사 리뷰
k포엣 시리즈 41권 이상국 시인의 『버섯의 노래』 영문판
K-포엣 시리즈 41권으로 출간된 이상국 시집 『버섯의 노래』 영문판이다.
1976년 『심상』에 「겨울 추상화」 등을 발표하며 작품 활동한 이상국 시인의 아홉 번째 시집이다. 50여 년간 시를 써온 이상국 시인의 작품 속에는 대자연에서 길어 올린, 간결하고 단정하면서도 폐부를 찌르는 장면들이 녹아 있다. 사라진 풍경들을 그리워하고 남아 있는 것들을 가여워하며 그 낱낱을 세심히 어루만진다. “이상국 시인의 시의 중심축인 측은지심은 이번 시집에서도 여실하다. 시집 곳곳에 측은지심은 사랑으로 변주되며 시의 근골과 혈육에 생명력으로 생동한다. 아프고도 다정하다. 눈물겹고도 따뜻하다.”(안상학 시인)
저자 소개
Lee Sangguk was born in 1946 in Yangyang, Gangwon Province. He made his literary debut in 1976 when a selection of his poetry, including "Abstract Winter Painting" was published in the journal Shimsang. His poetry collections include East Sea Byeol-gok, The Cow Traveling Toward Tomorrow, We Go to the Eub, The House is Still Warm, From Some Farmer's Planet, Drenching the Antlers, The Moon Is Still The Moon, and Someone Who Can’t Turn Back Even When It Gets Dark. Lee's other works include the anthology I Want to Eat Noodles, the autobiographical book Noodles and a book of nursery rhymes titled Each Peanut has Two Rooms. He is a multiply-awarded poet and his honors include, among others, the Baek Seok Literary Award, the Folk Artist Prize, the Chong Chi-Yong Literary Award, the Park Jaesam Literary Award, the Gangwon Literature Prize, the Modern Buddhist Literature Prize, and the Kwon Tae-eung Literary Award.
For the most part, poets are people who call out by name the small, the insignificant, or what is forgotten. We build them homes or observe rituals of welcome and parting for what comes
to us unexpectedly and what departs without a word.
- From “Poet’s Note”
The cart of poetry that Lee Sangguk has drawn for nearly 50 years has two emotional wheels. One wheel is formed by what was learned by breathing in Mother Nature, and the other wheel
is formed by sentiments that form by growing up in an agrarian society. These two emotional wheels carry two loves. One love is formed from the natural sense of community that rises from
the belief that all life on this earth is one. The other love is embodied in agrarian communities, in these communal societies where there is no "you" or "I," people simply share and help one
another.
- Ahn Sang-Hak (Poet)
작가 소개
지은이 : 이상국
1946년 강원도 양양에서 태어났다. 1976년 『심상』에 「겨울 추상화」 등을 발표하며 작품 활동을 시작했다. 시집 『동해별곡』 『내일로 가는 소』 『우리는 읍으로 간다』 『집은 아직 따뜻하다』 『어느 농사꾼의 별에서』 『뿔을 적시며』 『달은 아직 그 달이다』 『저물어도 돌아갈 줄 모르는 사람』, 시선집 『국수가 먹고 싶다』, 문학자전 『국수』, 동시집 『땅콩은 방이 두 개다』 등이 있다. 백석문학상, 민족예술상, 정지용문학상, 박재삼문학상, 강원문화예술상, 현대불교문학상, 권태응문학상 등을 수상했다.
목차
Father, at Evening
Just Because
One Leg
In the End
Pissers
The Mountain Village’s Cross
Principles of the Sea
As if Washed
Misiryeong Letter
Misiryeong Letter
Rice Paddy Waters
The Sun and Moon Never Rest
To Be Beautiful
For Absolute Solitude
The Radish Seed Is Strong
That Country
Hello Goodbye, Earth
Sky Lake
Song of the Mushroom
Gardenias Are White
Poet’s Note
Poet’s Essay
Commentary
Praise for Lee Sangguk